THE ALIBIS OF LOVE, A TRADUÇÃO DE POEMAS DE GMT

Moiza Fernandes Almeida

Resumo


Este artigo estuda a versão para o inglês de “Modernismo” e “Chá das cinco”, dois poemas de versos livres do poeta Gilberto Mendonça Teles traduzidos por William Valentine Redmond.


Palavras-chave: Tradução Poética. Poesia. Gilberto Mendonça Teles.


Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


 

  


CONFIRA O ÍNDICE DE CITAÇÕES AQUI


INDEXADORES:

SUMARIOS.ORG 

REDIB 

LIVRE 

PERIÓDICOS CAPES 

HEIDI 

LATINDEX 

DIADORIM 

PERIÓDICOS DE MINAS [em atualização]

ESJI [em atualização]

BIBLIOTEKSYSTEM UNIVERSITÄT HAMBURG [em atualização]

ICAP [em atualização]

ERIHPLUS [em atualização]

BUSCADORES:

MIAR

ELEKTRONIK ZEITSCHRIFT

WORLDCAT

GOOGLE SCHOLAR

 

TUTORIAL PARA AUTORES