MURILO MENDES: FEW POEMS IN ENGLISH TRANSLATION

William Valentine REDMOND

Resumo


This article examines the translations of the poems of Murilo Mendes into English, published in books and filed on homepages of the internet. . It shows that there are only two of his many poems actually published in a book edited by Elizabeth Bishop, as well as one other poem published by Downes in 1954.The poems are “Horses” and “Map” in the book of Bishop and “I giver alms” in the little book of Downes. It also shows that they are three homepages that publish some of poems of Murilo Mendes in English: that of Antonio Miranda, with 16 poems of Murilo, including the two published by Bishop. There is also 105 poems published by a student, it would seem who calls himself, Berkeley, Neo-Baroque Gang of One. Finally on a homepage called PoemHunter; there are 14 poems of Murilo in English, all copied without achnowledgement from the previous two home pages

 

Keywords: Murilo Mendes. English translation.


Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.



INDEXADORES
 
Latindex * Livre  *  Diadorim  *  Google Scholar  *  Sherpa Romeo
 
WorldCat   *  Elektronische Zeitschriften  *  Stabikat  *  ESJ