MACUNAÍMA QUADRO A QUADRO: DA PROSA PARA A HISTÓRIA EM QUADRINHOS

ELAYNE LUCIANA LEITE DE MELO .

Resumo


Resumo:Este trabalho, ligado à linha de pesquisa Literatura Brasileira: enfoques transdisciplinares e transmidiáticos, investiga a tradução/transposição da obra Macunaíma/o herói sem nenhum caráter, de Mário de Andrade, publicada nos anos de 1920, para sua versão Macunaíma em quadrinhos, de Angelo Abu e Dan X, publicada em 2016. Nesta investigação, apura-se a manutenção ou não da proposta modernista denominada por Andrade, lições de brasilidade, que envolve, por exemplo, a figura do herói, a linguagem e outras características do estilo literário deste autor na referida obra. No estudo, são agregadas reflexões que abrangem a transposição da obra literária para a narrativa gráfica sequencial, comparando-se os aspectos característicos do texto literário com os dos códigos gráficos dos quadrinhos bem como análises de comparação entre os elementos das narrativas. Para tal propósito, são considerados os estudos que tratam da obra andradeana no contexto do Movimento Modernista Brasileiro, tendo como referências autores como Telê Porto Ancona Lopez, Haroldo de Campos, Paulo Duarte e Santuza Cambraia Naves. Para analisar a transposição da obra literária para a linguagem dos quadrinhos como adaptação e tradução intersemiótica recorre-se às pesquisas de Linda Hutcheon e Júlio Plaza. Outros teóricos que versam sobre a linguagem dos quadrinhos como Antônio Luiz Cagnin, Will Eisner, Waldomiro Vergueiro e Roberto Elísio dos Santos são também abordados na pesquisa.Palavras-chave:Macunaíma;Modernismo Brasileiro;Transposição;História em Quadrinhos

Texto completo:

PDF

Referências


VALÉRIA CRISTINA RIBEIRO PEREIRA Orientadora

MARIA ANDREIA DE PAULA SILVA Docente

JULIANA MACHADO DE BRITTO Participante Externo

Data da Defesa: 30/08/2018


Apontamentos

  • Não há apontamentos.